子夜四时歌·其十八
佚名〔魏晋〕
情知三夏热,今日偏独甚。
香巾拂玉席,共郎登楼寝。
译文及注释
译文
深知三夏酷热难熬,今日却偏偏热得更厉害。
用带着香味的汗巾擦拭凉席,与郎君一同登楼就寝。
注释
独甚:特甚。表示程度特别严重。
玉席:席的美称。
简析
《子夜四时歌·其十八》是一首五言古诗。诗的前两句点出夏日炎热,且今日尤甚,为后文铺垫;后两句写有些香艳意味的“应对之策”,以香巾轻拂凉爽的玉席,二人一同登上高楼就寝,既避暑又增进情感。全诗语言清新自然,情感真挚动人,诗中通过日常细节,展现了人物间的亲密无间和对生活的细腻感受。
宋定伯捉鬼
干宝〔魏晋〕
南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。
数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”
饮酒·其十
陶渊明〔魏晋〕
在昔曾远游,直至东海隅。
道路迥且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱。
倾身营一饱,少许便有馀。
恐此非名计,息驾归闲居。
拟挽歌辞·其三
陶渊明〔魏晋〕
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,托体同山阿。