译文
满洞长着碧绿的苍台,占尽了这山中的风光。笑看那桃花随着溪水飘流至晴川。在罗浮山上的石楼高处,夜夜都能听到猿猴的哀啼。夜晚时分,我独自观看二更的云朵,三更的月亮,四更的天空。
细草如毛毡般柔软,独自枕拳躺卧其间,与山中的麋鹿和野鹿同眠。天亮时残霞还未消散,淡雾绵绵不尽。罗浮洞府晋时才有人来,唐尧时才开,伪刘称汉时方显。
注释
行香子:词牌名。又名“爇心香”。双调小令,六十六字。
罗浮:山名,在广东增城、博罗县,相传西晋郭璞曾在此炼丹求仙,东晋葛洪亦得道于此,道家列为第七洞天。
苔钱:苍苔形圆如钱,故名。
买断:买
“满洞苔钱,买断风烟。笑桃花流落晴川。”满洞皆是苍翠苔藓,足见岁月悠长,鲜有人至。苔藓虽形似铜钱,却也只能为这风烟之景添几分点缀。但它代表了一种清贫自赏自然超俗的情趣。古洞之中,苔藓蔓延,高人逸士常常独自往来,而片片桃花,随着那缓缓流淌的河水漂向远方,仿佛在向人间传递着这洞天福地的消息。尘世之人并不知晓此处别有洞天、宛如桃源仙境,故而以“笑”相讥,笑那桃花的多情,更笑世人的无知无识。“石楼之巅,夜夜猿啼哀婉。”
“看二更云,三更月,四更天。”夜深人静,万籁俱寂,唯有空山之中,声声猿啼回荡,令人顿生警醒之意。此时此地,修道之人端坐静思,独自仰望云月,仿佛与宇宙相拥,体悟
参考资料:完善
熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。
山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮则傃东山而归。故名之曰“放鹤亭”。
郡守苏轼,时从宾佐僚吏往见山人,饮酒于斯亭而乐之。挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’ 《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》《诗》人以比贤人君子。隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。”山人忻然而笑曰:“有是哉!”乃作放鹤、招鹤之歌曰:
鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。
鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。归来归来兮,西山不可以久留。
元丰元年十一月初八日记 《放鹤亭记》。